Pages

Hear The Sea - Red Velvet [Lyric] (Rom/Eng/Hangul)


Album: The Red Summer - Red Velvet
Korean Title: 바다가 들려 - Badaga Deullyeo

Korean Lyric :
[Joy] Badaga deullyeo oneulddara nae gwitgae gaggai
[Seulgi] Jongil ddeugeobdeon bichi eoneusae bolggee muldeun jigeum
[Irene] Gureumeun deo nopajigo jeogdanghi seubhan gonggie
[Wendy] Gireojin geurim gateun gieog hana badaga deullinda

[All] Pado soriwa neoeui mogsori
Byeolboda deoug banjjagideon
Gipgo ggaman neoeui du nun
Hannajeui haereul dalmeun neoeui maeum
[Seulgi] Jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

[Wendy] Jigeum eodingae
Neodo nacheoreom neuggigo isseulgga
[Yeri] Dasi haneul hanjjog saegi
Byeonhadeon geu saebyeoggaju
[Seulgi] Nanudeon neowa naeui sosohan yaegi
Yeoreumi deullinda

[All] Pado soriwa neoeui mogsori
Byeolboda deoug banjjagideon
Gipgo ggaman neoeui du nun
Hannajeui haereul dalmeun neoeui maeum
[Joy] Jeonbu da i gyejeori pumeun iyagi

[Seulgi] Yeoreumbam ggumsogi ireohge
Gilgo gipeun jul mollasseo
[Wendy] Oneul nalssineun jaggu
Neoreul bulleonaeyo
Bogo sipge mandeureo

[All] Badaga deullyeo niga neuggyeojyeo
Geunaleui hyanggiwa choggam
Naeui gibunggaji da
Hannajeui haereul dalmeun neoeui maeum
[Wendy] Jeonbu da i gyejeoli pumeun iyagi

Translation :
I hear the sea, closer to my ears today for some reason
The light that was hot all day has dyed red now
The clouds have risen and the air is just humid enough
A memory like a growing shadow, I hear the sea

The sound of the waves and your voice
Twinkling brighter than the stars
Your eyes were deep and black
Your heart resembles a day sun
All of it is a story that this season holds

Somewhere, now
Are you feeling it like I am
You and I used to share stories
Until the early mornings
When one corner of the sky would change its color back again
I hear the summer

The sound of the waves and your voice
Twinkling brighter than the stars
Your eyes were deep and black
Your heart resembles a day sun
All of it is a story that this season holds

I didn’t know the summer night dream
Would be this long and deep
Today’s weather keeps
Calling for you
It makes me miss you

I hear the sea, I feel you
The scent and the touch of that day
And my feelings too, all of it
Your heart resembles a day sun
All of it is a story that this season holds

Hangul :
바다가 들려 오늘따라 내 귓가에 가까이 
종일 뜨겁던 빛이 어느새 붉게 물든 지금 
구름은 더 높아지고 적당히 습한 공기에 
길어진 그림자 같은 기억 하나 바다가 들린다

파도 소리와 너의 목소리 
별보다 더욱 반짝이던 
깊고 까만 너의 두 눈 
한낮의 해를 닮은 너의 마음 
전부 다 이 계절이 품은 이야기 

지금 어딘가에 
너도 나처럼 느끼고 있을까 
다시 하늘 한쪽 색이 
변하던 그 새벽까지 
나누던 너와 나의 소소한 얘기 
여름이 들린다 

파도 소리와 너의 목소리 
별보다 더욱 반짝이던 
깊고 까만 너의 두 눈 
한낮의 해를 닮은 너의 마음 
전부 다 이 계절이 품은 이야기 

여름밤 꿈속이 이렇게 
길고 깊은 줄 몰랐어 
오늘 날씨는 자꾸 
너를 불러내요 
보고 싶게 만들어 

바다가 들려 니가 느껴져 
그날의 향기와 촉감
나의 기분까지 다
한낮의 해를 닮은 너의 마음 
전부 다 이 계절이 품은 이야기

Credit: Naver

No comments:

Post a Comment