Korean Title: 시간이 흐른 뒤엔 - Sigani Heureun Dwien
Korean Lyric :
[Junhyung] ajikdo ireon nal saenggakhanayo
geudael himdeulge seulpeuge apeuge han nal
chwihaetdaneun geu iyuro
saenggageobsi jeonhwahan nainde
[Sungjae] naneun haruga neomuna gireojyeosseoyo
geu ttae geudaewa bonaetdeon sigandeulboda
jageun sigye baneureun
byeonhameobsi han bakwireul doneunde
[Hyunsik] geureoke salgoitgetjyo sigani heureundwien
tto dareun saram manna saranghanda malhago
haji motan maldeulgwa
nae aswiumdeureun nallyeobonaego
[Changsub] hajiman ireon nal bomyeo
sesang nuguboda
haengbokhage useumjitneun geon
na deo isangeun geudae il su eopdaneun geose
nan babocheoreom geu jarie seo itjyo
[Minhyuk] ajikdo seulpeumi geudaeroinde
geudae moseubeun nae ane geudaeroinde
sorido eobsi joyonghi geudae sajin baraboneun nainde
[Sungjae] jageun sajini jogeumssik utgo inneyo
naegen natseolge boineun sigandeul soge
geudae baraboneun geon deo isangeun naega anigetjiman
[Hyunsik] geureoke salgoitgetjyo sigani heureundwien
tto dareun saram manna saranghanda malhago
haji motan maldeulgwa
nae aswiumdeureun nallyeobonaego
[Changsub] hajiman ireon nal bomyeo
sesang nuguboda
haengbokhage useumjitneun geon
na deo isangeun geudae il su eopdaneun geose
nan babocheoreom geu jarie seo itjyo
[Junhyung] neoran meonji na
amuri teoreo(tteoreo)
naedo teoreo(tteoreo)jiji anha
amuri jiwodo neoran
eollugeun jiwojiji anha
eobseojiji anha
ssotgo ssodabeoryeodo neon
biwojiji anha
amuri dalligo dallyeodo meori wien
kkeutdoeomneun neoraneun ijeongpyo
neoraneun miro soge gachyeoseo
hal suga eobtjanha nan amugeotdo
[Minhyuk] sigani meomchwotjyo
geudaereul tteonabonaen hu
nan jugeoitjyo huhoe soge gatyeoseo
nunmuri meomchujil anha
cheoeum uriga nanwokkyeotdeon banjireul
kkeonaedaga jinangieogeul ttara na geotdaboni
tto geotdaboni hwanhage utgoinneun
geudaewa na
neon eotteongeoni
jeongmal amureochi anke neon jalsalgo inni
anim apahago inni
dasin mannal sun eomni
[Hyunsik] geureoke salgoitgetjyo sigani heureundwien
tto dareun saram manna saranghanda malhago
haji motan maldeulgwa
nae aswiumdeureun nallyeobonaego
[Changsub] hajiman ireon nal bomyeo
sesang nuguboda
haengbokhage useumjitneun geon
na deo isangeun geudae il su eopdaneun geose
nan babocheoreom geu jarie seo itjyo
Translation :
Do you still think of me?
Me, who used to make you struggle, sad and hurt
Because I was drunk
I thoughtlessly called you
My days have become too long
More than the times I spent with you back then
Though the minute hand of the clock
goes around just the same
I will be living like that after time passes
I’ll meet someone else and say I love you
The words I couldn’t say
and my sadness, I’ll cast away
But as I look at myself like this
More than anyone in the world
The person who made me happily smile
That person can’t be you anymore
So I stopped in place like a fool
The sadness is still there
Your image is still the same in me
I am silently, quietly looking at your photo
The small photo is smiling a little bit
In those times that seem so strange to me now
The me who is looking at you is not me anymore
I will be living like that after time passes
I’ll meet someone else and say I love you
The words I couldn’t say
and my sadness, I’ll cast away
But as I look at myself like this
More than anyone in the world
The person who made me happily smile
That person can’t be you anymore
So I stopped in place like a fool
The dust called you,
no matter how much I brush it off,
it won’t get brushed off
No matter how much I erase you,
the stain called you won’t be erased,
won’t disappear
I spill and spill you out
but you don’t empty out
No matter how much I run and run,
the milestone called you won’t come to an end
I’m trapped in a maze called you so
I can’t do anything
Time has stopped
after I let you go
I’m dying, trapped in regret,
the tears won’t stop
I take out the ring we both shared
As I follow and walk through the past memories
As I walk I see smiling brightly
you and me
How are you?
Are you really living well without feeling anything?
Or are you in pain?
Can’t we meet again?
I will be living like that after time passes
I’ll meet someone else and say I love you
The words I couldn’t say
and my sadness, I’ll cast away
But as I look at myself like this
More than anyone in the world
The person who made me happily smile
That person can’t be you anymore
So I stopped in place like a fool
Hangul :
아직도 이런 날 생각하나요
그댈 힘들게 슬프게 아프게 한 날
취했다는 그 이유로
생각없이 전화한 나인데
나는 하루가 너무나 길어졌어요
그 때 그대와 보냈던 시간들보다
작은 시계 바늘은
변함없이 한 바퀴를 도는데
그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
하지 못한 말들과
내 아쉬움들은 날려보내고
하지만 이런 날 보며
세상 누구보다
행복하게 웃음짓는 건
나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
난 바보처럼 그 자리에 서 있죠
아직도 슬픔이 그대로인데
그대 모습은 내 안에 그대로인데
소리도 없이 조용히 그대 사진 바라보는 나인데
작은 사진이 조금씩 웃고 있네요
내겐 낯설게 보이는 시간들 속에
그대 바라보는 건 더 이상은 내가 아니겠지만
그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
하지 못한 말들과
내 아쉬움들은 날려보내고
하지만 이런 날 보며
세상 누구보다
행복하게 웃음짓는 건
나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
난 바보처럼 그 자리에 서 있죠
너란 먼지 나
아무리 털어(떨어)
내도 털어(떨어)지지 않아
아무리 지워도 너란
얼룩은 지워지지 않아
없어지지 않아
쏟고 쏟아버려도 넌
비워지지 않아
아무리 달리고 달려도 머리 위엔
끝도없는 너라는 이정표
너라는 미로 속에 갖혀서
할 수가 없잖아 난 아무것도
시간이 멈췄죠
그대를 떠나보낸 후
난 죽어있죠 후회 속에 갇혀서
눈물이 멈추질 않아
처음 우리가 나눠꼈던 반지를
꺼내다가 지난기억을 따라 나 걷다보니
또 걷다보니 환하게 웃고있는
그대와 나
넌 어떤거니
정말 아무렇지 않게 넌 잘살고 있니
아님 아파하고 있니
다신 만날 순 없니
그렇게 살고있겠죠 시간이 흐른뒤엔
또 다른 사람 만나 사랑한다 말하고
하지 못한 말들과
내 아쉬움들은 날려보내고
하지만 이런 날 보며
세상 누구보다
행복하게 웃음짓는 건
나 더 이상은 그대 일 수 없다는 것에
난 바보처럼 그 자리에 서 있죠
Credit: Color Coded Lyric
No comments:
Post a Comment