I'll Be Here - Bbyu



Album: I Mean - BtoB
Korean Title: 여기 있을게 - Yeogi Isseulge

Korean Lyric :
[Changsub] geudaewa cheoeum mannatdeon geu sungani
ajik neomuna seonmyeonghajyo
bojalgeoseomneun nareul anajudeon geu sungan

[Eunkwang] aratjyo nae nune bichin on sesangi
eojewaneun dalli neukkyeojyeotjyo
o geudae hanaro modeun ge bakkwin geojyo

[Sungjae] na nuneul gameumyeon tto nega boyeo
meorissogen ontong ne saenggangman na
na eotteokedeun na oneulmaneun
nege malhago sipeo

[Hyunsik] nega haengbokhage useul su itge
eonjena naega isseulge
[Changsub] modeun sunganui sungando
[Changsub/Eunkwang] na neoreul jikilge yaksokhae

[Hyunsik] nega himi deul ttae nunmuri nal ttae
igeo hanaman gieokhae
[Eunkwang] naboda deo sojunghan neoran geol
ne du soneul kkok japgo na yeogi isseulge

[Hyunsik] na gwireul mageumyeon tto nega deullyeo
meorissogen ontong ne saenggangman na
na eotteokedeun na oneulmaneun
nege malhago sipeo

[Sungjae] niga haengbokhage useul su itge
eonjena naega isseulge
[Changsub] modeun sunganui sungando
[Changsub/Eunkwang] na neoreul jikilge yaksokhae

[Sungjae] niga himi deul ttae nunmuri nal ttae
igeo hanaman gieokhae
[Eunkwang] naboda deo sojunghan neoran geol
ne du soneul kkok japgo na yeogi isseulge

[Changsub] gomawo nega inneun ge nega yeogi inneun ge
[Hyunsik] yaksokhae yeongwontorok nan neol saranghae
Baby baby you’re the one

[Sungjae] niga haengbokhage useul su itge
eonjena naega isseulge
[Changsub] modeun sunganui sungando
[Changsub/Eunkwang] na neoreul jikilge yaksokhae

[Sungjae] niga himi deul ttae nunmuri nal ttae
igeo hanaman gieokhae
[Eunkwang] naboda deo sojunghan neoran geol
ne du soneul kkok japgo na yeogi isseulge

Translation :

The moment when I first met you
It still very clear
The moment you hug the poor me
I know the whole world become shiner

I felt it was different from yesterday
Oh because of you everything has changed

When I close my eyes, I see you again
In my head, I only think of you
I somehow, only for today
I want to say it to you

So you can be happy, you can always laugh
I will always be there
Every moments of moments
I promise to protect you

When you're tired, when the tears fall out
Just remember this one
You are more precious than me
I will hold your two hands, I'll be here

When I close my ears, I hear you again
In my head, I only think of you
I somehow, only for today
I want to say it to you

So you can be happy, you can always laugh
I will always be there
Every moments of moments
I promise to protect you

When you're tired, when the tears fall out
Just remember this one
You are more precious than me
I will hold your two hands, I'll be here

Thank you that you are there for me, you are here
I promise that I will love you forever

Baby baby you are the one

So you can be happy, you can always laugh
I will always be there
Every moments of moments
I promise to protect you

When you're tired, when the tears fall out
Just remember this one
You are more precious than me
I will hold your two hands, I'll be here

Hangul :

그대와 처음 만났던 그 순간이
아직 너무나 선명하죠
보잘것없는 나를 안아주던 그 순간

알았죠 내 눈에 비친 온 세상이
어제와는 달리 느껴졌죠
오 그대 하나로 모든 게 바뀐 거죠

나 눈을 감으면 또 네가 보여
머릿속엔 온통 네 생각만 나
나 어떻게든 나 오늘만은
네게 말하고 싶어

네가 행복하게 웃을 수 있게
언제나 내가 있을게
모든 순간의 순간도
[창섭/은광] 나 너를 지킬게 약속해

네가 힘이 들 때 눈물이 날 때
이거 하나만 기억해
나보다 더 소중한 너란 걸
네 두 손을 꼭 잡고 나 여기 있을게

나 귀를 막으면 또 네가 들려
머릿속엔 온통 네 생각만 나
나 어떻게든 나 오늘만은
네게 말하고 싶어

네가 행복하게 웃을 수 있게
언제나 내가 있을게
모든 순간의 순간도
[창섭/은광] 나 너를 지킬게 약속해

네가 힘이 들 때 눈물이 날 때
이거 하나만 기억해
나보다 더 소중한 너란 걸
네 두 손을 꼭 잡고 나 여기 있을게

고마워 네가 있는 게 네가 여기 있는 게
약속해 영원토록 난 널 사랑해
Baby baby you’re the one

네가 행복하게 웃을 수 있게
언제나 내가 있을게
모든 순간의 순간도
[창섭/은광] 나 너를 지킬게 약속해

네가 힘이 들 때 눈물이 날 때
이거 하나만 기억해
나보다 더 소중한 너란 걸
네 두 손을 꼭 잡고 나 여기 있을게

Credit: Naver & South Korea Addict

Perhaps Love - Bbyu


Korean Title: 사랑인가요 - Sarangingayo
Singers: HowL & J

Korean Lyric :
Eonjeyeotdeongeonji gieoknaji anha
Jakku nae meoriga naro eojirebdeon shijak
Han dubeonsshik ddeo oreudeon saenggak
Jakku neul eogaseo jogeum danghwangseureoun I maeum

Byeolili anil su itdago sasohan maeumirago
Naega nege jakku. Maleul haneunge eosaekhangeol

Sarangingayo geudae nawagatdamyeon shijakingayo
Mami jakku geudael saranghandaeyo
On sesangi deudorok sorichineyo
Wae ijeya deulijyo ooh-
Sareul mannagi wihae ijeya sarang chajatdago

Jigeum nae maeumeul salmyeongharyeo haedo
Niga nega dwe-eo mameul neuggineun bangbeop bbuninde
Imi nan niane inneun geol
Nae ane niga itdeushi
Urin seoroege (seoroege)
Imi gildeuryeo jinji molla

Sarangingayo geudae nawa gatdamyeon shijakingayo
Mami jakku geudael saranghandaeyo
Onsesangi deuddorok sorichineyo
Wae ijeya deulijyo ooh~
Seorol mannagi wihae ijeya sarang chajatdago

Saenggakhaebomyeon manheun sungansoge
Eolmana manheun solleim isseoneunji
Jogeum neujeun geu mankeum nan deo jalhae julkkeyo

Hamkke halkkeyo chueoki dwel gieokman seonmulhalkkeyo
Dashin naegyeoteseo tteonaji mayo
Jjalbeun sunganjochado buleonhan geolyo
Naege meomulleo jweoyo ooh~

Geudae ireoke manhi (geutorok manhi)
Saranghago isseoyo (geudae hanaman) imi~

Translation :
I can’t remember exactly when it was

That my mind began to fill up with thoughts of you.
It all began with just one or two thoughts,
But as each day went by, there were more, and I am confused.
I keep telling you that it’s nothing important
But even that feels awkward.
Is this love? Do you feel the same?
My heart keeps telling me that I’m in love with you.
My heart is shouting to the world that I’m in love with you.
Why have I only heard it now?
The voice keeps telling me that I have finally found love.

I want to tell you how I feel,
But you can probably feel the way I feel.
I am already a part of you as you are a part of me.
We may have already become a part of each other.
Is this love? Do you feel the same?
My heart keeps telling me that I’m in love with you.
My heart is shouting to the world that I’m in love with you.
Why have I only heard it now?
The voice keeps telling me that I have finally found love.

When I think back,
There were so many moments
When I felt my heart was about to burst.
It’s a little late, but I’ll try my best.
I want to be with you. I only want us to share good memories.
Please don’t leave me.
I don’t want us to be apart, even for a moment.
I love you so much.

Hangul :
언제였던건지 기억나진 않아 

자꾸 내 머리가 너로 어지럽던 시작 
한 두번씩 떠오르던 생각 
자꾸 늘어가서 조금 당황스러운 이 마음 

별일이 아닐 수 있다고 사소한 마음 이라고 
내가 네게 자꾸 말을 하는게 어색한걸 

사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요 
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요 
온 세상이 듣도록 소리치네요 
왜 이제야 들리죠 우- 
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고 

지금 내 마음을 설명하려 해도 
니가 내가 되어 맘을 느끼는 방법 뿐인데 
이미 난 니안에 있는 걸 
내 안에 니가 있듯이 
우린 서로에게 (서로에게) 
이미 길들여진지 몰라 

사랑인가요 그대 나와 같다면 시작인가요 
맘이 자꾸 그댈 사랑한대요 
온 세상이 듣도록 소리치네요 
왜 이제야 들리죠 우- 
서롤 만나기 위해 이제야 사랑 찾았다고 

생각해보면 많은 순간속에 
얼마나 많은 설레임 있었는지 
조금 늦은 그 만큼 난 더 잘해 줄께요 

함께 할께요 추억이 될 기억만 선물할께요 
다신 내곁에서 떠나지 마요 
짧은 순간조차도 불안한 걸요 
내게 머물러줘요 우- 

그댈 이렇게 많이 (그토록 많이) 
사랑하고 있어요 (그대 하나만) 이미


Credit: Kreah Craze

Confusing - Bbyu


Korean Title: 아리송해 - Arisonghae
Singers: Jubee (Sunny Hill) & Jang Yi Jeong (History)

Korean Lyric :
juchaegiji nado cham sseujaldegi eobsneun sangsang
alge mweoya geu mameul sanggwaneobsneun saramin geol

geuraedo seolma hogsi naege gwansim issna johahana
geuraedo seolma hogsi naege banhan geolgga bbajin geolgga

arisonghae arisonghae boil deus maldeus han geu mam
iraessdaga jeoraessdaga nae mam jom geuman heundeuleo
arisonghae arisonghae boil deus maldeus han geu mam
iraessdaga jeoraessdaga nae mam jom geuman heundeuleo

moreugesseo i mameul dugeundugeun seolrejanha
alge mweoya geu mameul sanggwaneobsneun saraminde

geuraedo seolma hogsi naege gwansim issna johahana
geuraedo seolma hogsi naege banhan geolgga bbajin geolgga

arisonghae arisonghae boil deus maldeus han geu mam
iraessdaga jeoraessdaga nae mam jom geuman heundeuleo
arisonghae arisonghae boil deus maldeus han geu mam
iraessdaga jeoraessdaga nae mam jom geuman heundeuleo

Translation :
I’m such a pain, thinking all these useless thoughts
But who cares? He doesn’t even care

But what if? Maybe he is interested, maybe he likes me
But what if? Maybe he fell for me, maybe he’s into me

It’s confusing, it’s confusing, it’s like I can see his heart but not
You keep going back and forth, stop shaking up my heart
It’s confusing, it’s confusing, it’s like I can see his heart but not
You keep going back and forth, stop shaking up my heart

I don’t know what I’m feeling, my heart is pounding and fluttering
But who cares? She doesn’t even care

But what if? Maybe she is interested, maybe she likes me
But what if? Maybe she fell for me, maybe she’s into me

It’s confusing, it’s confusing, it’s like I can see her heart but not
You keep going back and forth, stop shaking up my heart
It’s confusing, it’s confusing, it’s like I can see her heart but not
You keep going back and forth, stop shaking up my heart


Hangul :

주책이지 나도 참 쓰잘데기 없는 상상
알게 뭐야 그 맘을 상관없는 사람인 걸

그래도 설마 혹시 내게 관심 있나 좋아하나
그래도 설마 혹시 내게 반한 걸까 빠진 걸까

아리송해 아리송해 보일 듯 말듯 한 그 맘
이랬다가 저랬다가 내 맘 좀 그만 흔들어
아리송해 아리송해 보일 듯 말듯 한 그 맘
이랬다가 저랬다가 내 맘 좀 그만 흔들어

모르겠어 이 맘을 두근두근 설레잖아
알게 뭐야 그 맘을 상관없는 사람인데

그래도 설마 혹시 내게 관심 있나 좋아하나
그래도 설마 혹시 내게 반한 걸까 빠진 걸까

아리송해 아리송해 보일 듯 말듯 한 그 맘
이랬다가 저랬다가 내 맘 좀 그만 흔들어
아리송해 아리송해 보일 듯 말듯 한 그 맘
이랬다가 저랬다가 내 맘 좀 그만 흔들어


Credit: Korean Lyrics & Pop! Gasa

Thanks - Bbyu


Korean Title: 감사 - Gamsa
Original Singer: Kim Dong Ryul

Korean Lyric :
nunbusin haessari oneuldo nareul gamssamyeon

saraisseumeul geudaeege nan gamsahaeyo
bujokhan nae maeumi nuguege himi doel jureun
geugeotmaneuro geudaeege nan gamsahaeyo

geu nuguegedo nae saramiran ge
bukkeureopji anke nal saranghalgeyo
dan hansunganedo naui saramiran geol
huhoehaji antorok geudael saranghalgeyo

ijeya na taeeonan geu iyureul al geotman gatayo
geudaereul manna jukdorok saranghaneun ge
nugunga jusin naui haengbogijyo

geu eodieseodo naui saramingeol
ijeul su eopdorok neul hamkke halgeyo
dan hansunganedo naui sarangiran geol
apahaji antorok geudael saranghalgeyo

ijeya na taeeonan geu iyureul al geotman gatayo
geudaereul manna jukdorok saranghaneun ge
nugunga jusin nae sarmui iyuramyeon

deo isang naegen geu mueotdo baralge eobseoyo
jigeumcheoreomman seororeul saranghaneun ge
nugunga jusin naui haengbogijyo


Translation :
Again today, as I’m showered in the blinding sunlight

For being alive, I thank you
That my lacking heart can become the strength to someone
Just for that, I thank you

Showing to anyone that you’re mine
So that it won’t embarrass you, I will love myself
Even for one moment, that you’re mine
So that you won’t regret it, I will love you

Now I think I might know the reason I was born
That I meet you and love you till I die
Is the happiness given to me

Now I think I might know the reason I was born
That I meet you and love you till I die
If it’s the reason given to my life

I don’t wish for anything else anymore now
That we love each other just like now
Is the happiness given to me


Hangul :
눈부신 햇살이 오늘도 나를 감싸며 
살아있음을 그대에게 난 감사해요 
부족한 내 마음이 누구에게 힘이 될줄은 그것만으로 그대에게 난 감사해요


사용자 삽입 이미지
그 누구에게도 내 사람이란게
부끄럽지 않게 날 사랑할게요
단 한 순간에도 나의 사람이란 걸
후회하지 않도록 그댈 사랑할게요

이제야 나 태어난 그 이유를 알 것만 같아요
그대를 만나 죽도록 사랑하는게
누군가 주신 나의 행복이죠

그 어디에서도 나의 사람인 걸
잊을 수 없도록 늘 함께할게요
단 한순간에도 나의 사랑이란 걸
아파하지 않도록 그댈 사랑할게요

이제야 나 태어난 그 이유를 알 것만 같아요
그대를 만나 죽도록 사랑하는게
누군가 주신 내 삶의 이유라면
더이상 나에게 그 무엇도 바랄게 없어요 지금 처럼만 서로를 사랑하는게 

누군가 주신 나의 행복이죠 누군가 주신 나의 행복이죠