170924 Super Concert in Daejeon - Bbyu on Stage & Sungjae was Looking Straight at Joy



170920 Soribada Awards - Sungjae Stared at Red Velvet & Minhyuk Talked About Red Velvet



Minhyuk, Irene & Yeri


Minhyuk: Right now Red Velvet is playing basketball. I hope they can break my record and get the doll 
Sungjae: Wearing red outfit




Minhyuk was asked to read the comments, after the MC said that he should mention the one for Btob then he said 'Red Velvet, they said 'I love you''

170914 Happy Together - Btob MV as Red Flavor MV


Bbyu 2nd Anniversary FMV Project - I Love You @waty632 Indonesia


Title: 너를 사랑해 - Neoreul Saranghae
Singer: Yook Sungjae

Korean Lyric :
Achimi oneun soriye mundeuk chameso ggaeyo
Nae pumane chamdeun noyege
Woohh wooh woohh
Noreul saranghae

Naega himgyoul ttaemada nonun hangsang naegyote
Ttasuhage okkael kamssamyo
Woohh wooh woohh
Noreul saranghae

Yongwonhi uriyege sodulpun ibyoreun opso
Ttaeroneun seulpeume nunmuldo hullijiman

Onjena nowa hamkke saehayan kkumul kkumyeonso
Haneuri urireul kalla nuheulttae kkaji
Woohh wooh woohh
Noreul saranghae

Naega himgyoul ttaemada noneun hangsang nae gyote
Ttasuhage okkael kamssamyo
Woohh wooh woohh
Noreul saranghae

Yongwonhi uriyege sodeulpun ibyoreun opso
Ttaeroneun seulpeume nunmuldo hullijiman

Onjena nowa hamkke saehayan kkumul kkumyeonso
Haneuri urireul kalla nuhulttae kkaji
Woohh wooh woohh
Noreul saranghae

Noreul saranghae

Translation :
Suddenly, the sound of the morning wakes me up
You've fell a sleep in my arms
Woohh wooh woohh

I love you
You're always beside me when I feel tired and hard
You tenderly hug me
Woohh wooh woohh

I love you
Forever, we will never have the pain of separation (or a sad goodbye)
Sometimes, we may cry because of the deep sorrow but...
Together we can share all the pure dreams
Until the blue sky keeps us apart
Woohh wooh woohh
I love you...
You're always beside me when I feel tired and hard
You tenderly hug me
Woohh wooh woohh
I love you
Forever, we will never have the pain of separation (or a sad goodbye)
Sometimes, we may cry because of the deep sorrow but...
Together we can share all the pure dreams
Until the blue sky keeps us apart
Woohh wooh woohh
I love you

I love you

Hangul :
아침이 오는 소리에 문득 잠에서 깨어
내 품안에 잠든 너에게
워우우 워우워어
너를 사랑해
내가 힘겨울 때마다 너는 항상 내곁에
따스하게 어깨 감싸며
워우우 워우워어
너를 사랑해
영원히 우리에겐 서글픈 이별은 없어
때로는 슬픔에 눈물도 흘리지만
언제나 너와 함께 새하얀 꿈을 꾸면서
하늘이 우리를 갈라놓을 때까지
워우우 워우워어 너를 사랑해
내가 힘겨울 때마다
너는 항상 내 곁에 따스하게 어깨 감싸며
워우우 워우워어 너를 사랑해

영원히 우리 에겐 서글픈 이별은 없어
때로는 슬픔에 눈물도 흘리지만
언제나 너와 함께 새하얀 꿈을 꾸면서
하늘이 우리를 갈라놓을때까지
워우우 워우워어

너를 사랑해 너를 사랑해

Bbyu 2nd Anniversary FMV Project - Easily @vivimulia Indonesia


Title: Easily
Singer: Bruno Major

Lyric :
Don't you tell me that it wasn't meant to be
Call it quits
Call it destiny
Just because it won't come easily
Doesn't mean we shouldn't try

[Verse 1]
We had a good thing going lately
Might not have always been a fairy tale
But you know and I know
That they ain't real
I'll take the truth over the story

[Verse 2]
You might have tried my patience lately
But I'm not about to let us fail
I'll be the wind picking up your sail
But won't you do something for me?

[Hook]
Don't you tell me that it wasn't meant to be
Call it quits
Call it destiny
Just because it won't come easily

Doesn't mean we shouldn't try
[Verse 3]
Coming and going
Inside out
Back to front
Oh, tangled and messy
That's how we've been and we'll always be
And that's alright with me

[Hook]
Don't you tell me that it wasn't meant to be
Call it quits
Call it destiny
Just because it won't come easily
Doesn't mean we shouldn't try, try, try
Just because it won't come easily
Doesn't mean we shouldn't try

[Hook]
Just because it won't come easily
Doesn't mean we shouldn't try, try, try
Just because it won't come easily

Doesn't mean we shouldn't try

Bbyu 2nd Anniversary FMV Project - Remember That @walinaali Malaysia


Title: 봄날의 기억 - Bomnaleui Gieok
English Title: Memories of Spring
Singer: Btob

Korean Lyric :
chagaun gyejeoreun jinago bomi tto chajawatjyo
ireoke sirin gyeoureul urin jal beotyeonaenneyo
apeuro haeya hal geotdeureun neomu neomchyeonajiman
gyejeorui pogeunhameuro tto igyeonaeyajyo
Remember that aju oraen sigani jinagatjyo
eojeui chueogi naeireun geujeo ithyeojigireul
himgyeoun balgeoreumeul omgijyo

bomnarui bamgonggireul masimyeo
bombarame nae mameul dallaeboda
seupgwancheoreom georeotdeon georieneun
apeun gyejeorui hyanggiman nama geunyeoga
jakkuman jakkuman saenggagina
nunmuri naneyo nunmulman naneyo

Remember that

oraen sigan eoreotdeon ttangdo 
noga naerigo gyejeorui banbok
geu soge miryeoninji al su eomneun
jigeum gibuneun siganeul doedollyeo jwo eum
jigeum nan geuttaero dorawa isseo 
ttae matchwo tteonadeon yeohaengcheoreom
sseok nappeuji anneun gibun
hajiman tto mungkeulhaejineun
gaseumi malhaneun mesijineun
I wanna give you my love

Beautiful days geu areumdaun naldeuri jinagajyo
oneurui gieoge naeireun geujeo useul su itge
oneuldo balgeoreumeul olmgijyo

bomnarui bam gonggireul masimyeo
bombarame nae mameul dallaeboda
seupgwancheoreom georeotdeon georieneun
apeun gyejeorui hyanggiman nama geunyeoga
jakkuman jakkuman saenggagina
nunmuri naneyo

Remember that road we used
To walk down on the way to your home
Girl, do you remember that?
bomi ol ttaemada kkochi pineun geotcheoreom
i gil georeul ttaemada ne saenggangna girl

bomnarui bam gonggireul masimyeo
bombarame nae mameul dallaeboda
seupgwancheoreom georeotdeon georieneun
pilleumcheoreom bomnarui gieogi ijewa
jakkuman jakkuman saenggagina
nunmuri naneyo

annyeong boma neon yeojeonhi yeppeuguna
i hyanggido baramdo seumyeoinneun pogeunham
heulleogan sigani musaekhal mankeum geudaeroinde
waeinji nan jangnyeonui bom ape meomunda
nunmurina juchaek matge deo eopsi haemalkge
nareul anajuneun haessari gomawo
neodo eodingaeseo i bomeul leukkigo itgetji ama


Remember that

Translation :
The cold season has passed and spring has come again
We endured through this cold winter
There are so many things we have to get done
But we will overcome with the warmth of the season
Remember that. A long time has passed
I hope yesterday’s memories will help me forget tomorrow
As I move our heavy footsteps

As I drink in the spring night-time air
I’m comforting my heart with the spring wind
The street I walked on like a habit
Only has the scent of the painful season. She
I keep thinking about her
Only tears are falling, only tears are falling

Remember that

The frozen ground has melted,
the seasons are repeating
I don’t know if I still have feelings,
I don’t know what this is
Just turn back time for me
I’m back to that time right now,
like going on vacation
It doesn’t feel too bad but I feel sad again
The message that my heart says is,
I wanna give you my love

Beautiful days, the beautiful days are passing
Today’s memories will make us smile tomorrow
Again today, I’m moving my feet

As I drink in the spring night time air
I’m comforting my heart with the spring wind
The street I walked on like a habit
Only has the scent of the painful season. She
I keep thinking about her
Only tears are falling

Remember that road we used
To walk down on the way to your home
Girl, do you remember that?
Just like how flowers bloom when spring comes
I think of you whenever I walk down this road, girl

As I drink in the spring night-time air
I’m comforting my heart with the spring wind
The street I walked on like a habit
Memories of spring come like a roll of film
I keep thinking about her
Only tears are falling

Hello spring, you’re still so pretty
The scent, the wind is mixing with the warmth
Everything’s the same, time is colorless
But I’m still in last year’s spring
Tears are falling
Thanks for the sunlight that is hugging me brightly
You’re probably feeling this spring from somewhere too


Remember that

Hangul :
차가운 계절은 지나고 봄이 또 찾아왔죠
이렇게 시린 겨울을 우린 잘 버텨냈네요
앞으로 해야 할 것들은 너무 넘쳐나지만
계절의 포근함으로 또 이겨내야죠
Remember that 아주 오랜 시간이 지나갔죠
어제의 추억이 내일은 그저 잊혀지기를
힘겨운 발걸음을 옮기죠

봄날의 밤공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
아픈 계절의 향기만 남아 그녀가
자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요 눈물만 나네요

Remember that

오랜 시간 얼었던 땅도
녹아 내리고 계절의 반복
그 속에 미련인지 알 수 없는 
지금 기분은 시간을 되돌려 줘 음
지금 난 그때로 돌아와 있어 
때 맞춰 떠나던 여행처럼
썩 나쁘지 않은 기분
하지만 또 뭉클해지는
가슴이 말하는 메시지는 
I wanna give you my love

Beautiful days 그 아름다운 날들이 지나가죠
오늘의 기억에 내일은 그저 웃을 수 있게
오늘도 발걸음을 옮기죠

봄날의 밤 공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
아픈 계절의 향기만 남아 그녀가
자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요

Remember that road we used
To walk down on the way to your home
Girl, do you remember that?
봄이 올 때마다 꽃이 피는 것처럼
이 길 걸을 때마다 네 생각나 girl

봄날의 밤 공기를 마시며
봄바람에 내 맘을 달래보다
습관처럼 걸었던 거리에는
필름처럼 봄날의 기억이 이제와
자꾸만 자꾸만 생각이나
눈물이 나네요

안녕 봄아 넌 여전히 예쁘구나
이 향기도 바람도 스며있는 포근함
흘러간 시간이 무색할 만큼 그대로인데
왜인지 난 작년의 봄 앞에 머문다
눈물이나 주책 맞게 더 없이 해맑게
나를 안아주는 햇살이 고마워
너도 어딘가에서 이 봄을 느끼고 있겠지 아마


Remember that

Bbyu 2nd Anniversary FMV Project - Sunny Day @vazzzportugal Portugal


Title: Sunny Day
Singer: Skarf

Korean Lyric :
Uh~ i will love you
Haessal joheun nal geudaewa tteonaneun yeohaeng
Bamsae jameul motja eolgureun tungtung bueotgo
Neomu seolle, eotteokhae
Neomu seolle, eotteoke haeyahae
10si 30bun, uriga mannaneun sigan
Neutjineun anheulji jogeum deo seodulleoyaji
Neomu joha, eotteokhae
Neomu joha, eotteoke haeyahae
Oh~ duriseo tteonaneun yeohaeng
Neomuna seolleneun yeohaeng
Eolmana gidaryeonneunji
Neon molla (neon molla) neon molla (neon molla)
Danduriman tteonaneun yeohaeng
Neon eolmana gidaryeosseulkka
Namankeum seollelkka
Naboda seollelkka?
Oppa?? Ireonasseo?? Ireona ppalli oppa~
Gabangeul deulgo, geoureul hanbeon deo bogo,
Mun bakkeul naseoni, haendeuponeul
Eo? Noko watda!
Ireon babo, eotteokhae
Ireon babo, eotteoke haeyahae
Beoseureul tago, chang bakkeul barabomyeonseo,
Niga bogosipeo, dubareul dongdong gureugo,
Niga joha, eotteokhae
Niga joha, eotteoke haeyahae
Oh~ duriseo tteonaneun yeohaeng
Neomuna seolleneun yeohaeng
Eolmana gidaryeonneunji
Neon molla (neon molla) neon molla (neon molla)
Danduriman tteonaneun yeohaeng
Neon eolmana gidaryeosseulkka
Namankeum seollelkka
Naboda seollelkka~
Oh~ duriseo tteonaneun yeohaeng
Neomuna seolleneun yeohaeng
Eolmana gidaryeonneunji
Neon molla neon molla
Danduriman tteonaneun yeohaeng
Neon eolmana gidaryeosseulkka
Namankeum seollelkka
Naboda seollelkka~
Eo? Eotteokhae biwa..
Translation :
I will love you
On this sunny day, I leave for a trip with you
I couldn’t sleep all night so my face is really puffy
My heart rushes so much, what do I do?
My heart rushes so much, what do I do?

10:30 is the time we’re supposed to meet
I hope I’m not too late, I should hurry
I like it so much, what do I do?
I like it so much, what do I do?


Oh, we’re leaving for a trip together
A trip that makes my heart rush
I waited so long for this
You wouldn’t know (wouldn’t know) you wouldn’t know (wouldn’t know)
We’re leaving for a trip, just the two of us
How much did you wait for this?
Are you as excited as I am?
Are you more excited than I am?

Oppa, are you up? Hurry and get up… oppa!

I pick up my bags and look in the mirror once more
I step out the door and my cell phone…
Oh wait, I left it inside
Such a fool, what to do?
Such a fool, what do I do?

I get on the bus and look out the window
I miss you as I swing my feet
I like you, what do I do?
I like you, what do I do?

Oh, we’re leaving for a trip together
A trip that makes my heart rush
I waited so long for this
You wouldn’t know (wouldn’t know) you wouldn’t know (wouldn’t know)
We’re leaving for a trip, just the two of us
How much did you wait for this?
Are you as excited as I am?
Are you more excited than I am?

Oh, we’re leaving for a trip together
A trip that makes my heart rush
I waited so long for this
You wouldn’t know (wouldn’t know) you wouldn’t know (wouldn’t know)
We’re leaving for a trip, just the two of us
How much did you wait for this?
Are you as excited as I am?
Are you more excited than I am?

Huh? Oh no… it’s raining…

Hangul :
Uh I will love you
햇살 좋은 날
그대와 떠나는 여행
밤새 잠을 못 자
얼굴은 퉁퉁 부었고
너무 설레 어떡해
너무 설레 어떻게 해야해
10시 30분
우리가 만나는 시간
늦지는 않을 지
조금 더 서둘러야지
너무 좋아 어떡해
너무 좋아 어떻게 해야 해
둘이서 떠나는 여행
너무나 설레는 여행
얼마나 기다렸는지
넌 몰라 넌 몰라
넌 몰라 넌 몰라
단 둘이만 떠나는 여행
넌 얼마나 기다렸을까
나만큼 설렐까
나보다 설렐까
오빠 일어났어
일어나 빨리 오빠
가방을 들고
거울을 한 번 더 보고
문밖을 나서니
핸드폰을 어 놓고 왔다
이런 바보 어떡해
이런 바보 어떻게 해야 해
버스를 타고
창밖을 바라보면서
니가 보고 싶어
두 발을 동동 구르고
니가 좋아 어떡해
니가 좋아 어떻게 해야 해
둘이서 떠나는 여행
너무나 설레는 여행
얼마나 기다렸는지
넌 몰라 넌 몰라
넌 몰라 넌 몰라
단 둘이만 떠나는 여행
넌 얼마나 기다렸을까
나만큼 설렐까
나보다 설렐까
둘이서 떠나는 여행
너무나 설레는 여행
얼마나 기다렸는지
넌 몰라 넌 몰라
단둘이만 떠나는 여행
넌 얼마나 기다렸을까
나만큼 설렐까
나보다 설렐까

Bbyu 2nd Anniversary FMV Project - Fool & Candy @umaliacia Indonesia


Title: Fool & Candy
Singer: Red Velvet
Korean Lyric :
Stuck on you ne gyeote Yeah
Stuck on you ne gyeote Yeah
Stuck on you ne gyeote Yeah
baseurakgeorin soksagim hyeokkeute maejhin hogisim
tto pyeolchyeobojanha gunggeumhaejinikka
tumyeonghan nega daheumyeon
sigani meomchwobeorigo
sangkwaehan hyanggiga ib soge peojyeoga

neoreul mollasseotdamyeon naega eotteohke
uljeokhan i gamjeongeul useoneomgilkka
jeongmal gippeo ireon gippeum neowa nanul su isseoseo

sarajijima hangsang meomulleo
nae simsullo neol kkaetteuryeo
hwanaego bochaedo
eobseojilkka bwa (jongil jongil) jobasim naego
boseokcheoreom neol akkineun
geu saram narangeol

chaeksangeul bichun changgae
chimdae meorimat sarabe
nae jumeoni soge neol gadeuk chaeullae
daldalhan neoui nunbichi budeureoun neoui chokgami
nal bakkwojuna bwa nollaun byeonhwaya

doraseomyeon nan tto ne saenggakppuninde
nae sone an jabhimyeon naneun eotteokhae
ireon tujeong heorakhae jun oneul harudo Beautiful

sesange naman gatgo sipeun neo
nae simsullo neol kkaetteuryeo
hwanaego bochaedo
eobseojilkka bwa (jongil jongil) jobasim naego
boseokcheoreom neol akkineun
geu saram narangeol

jogeumssik darhaseo eobseojilkka
gin hansum kkeonaeyo
gaseumi ttoelsurok deo eolma
mot gaseo nogabeoril tende
geojitmalcheoreom neul yeongwonhi
geudaero isseojwo Woo- nae gyeote

sarajijima hangsang meomulleo
naui misoga neoui somssingeol

sarajijima hangsang meomulleo
nae simsullo neol kkaetteuryeo
hwanaego bochaedo
eobseojilkka bwa (jongil jongil) jobasim naego
boseokcheoreom neol akkineun
geu saram narangeol

Stuck on you ne gyeote Yeah
Stuck on you ne gyeote Yeah

boseokcheoreom neol akkineun geu saram narangeol

Stuck on you ne gyeote Yeah
Stuck on you ne gyeote Yeah

Stuck on you ne gyeote Yeah

Translation :
Stuck on you, by your side Yeah
Stuck on you, by your side Yeah
Stuck on you, by your side Yeah
A crinkling whisper, curiosity
Builds up on the tip of my tongue
I’m looking around because I’m curious
Time stops when you transparently touch me
A fresh scent spreads in my mouth

What would I have done if I didn’t know you?
I’ll just laugh over this sad feeling
I’m so happy that I can share this happiness with you

Don’t go away, always stay by my side
Even when I break you
Make you mad and push you with my bad temper
I’m so cautious in case you disappear
The person who values you
Like a jewel is me

In the window that shines on my desk
In the drawer next to my bed
In my pocket, I want to fill you up
Your sweet eyes, your soft touch
They change me, it’s an amazing change

When I turn around, I only think about you
What do I do if I can’t have you in my hands?
You allowed me to whine like this again today, it’s beautiful

I want to be the only one who has you
Even when I break you
Make you mad and push you with my bad temper
I’m so cautious in case you disappear
The person who values you
Like a jewel is me

What if you melt away slowly?
I let out a long sigh
The faster my heart beats
The faster you will melt
Like a lie, forever stay
Like that, by my side

Don’t go away, always stay by my side
My smile comes from you

Don’t go away, always stay by my side
Even when I break you
Make you mad and push you with my bad temper
I’m so cautious in case you disappear
The person who values you
Like a jewel is me

Stuck on you, by your side Yeah
Stuck on you, by your side Yeah

The person who values you like a jewel is me

Stuck on you, by your side Yeah
Stuck on you, by your side Yeah

Stuck on you, by your side Yeah

Hangul :
Stuck on you 네 곁에 Yeah
Stuck on you 네 곁에 Yeah
Stuck on you 네 곁에 Yeah
바스락거린 속삭임 혀끝에 맺힌 호기심
또 펼쳐보잖아 궁금해지니까
투명한 네가 닿으면
시간이 멈춰버리고
상쾌한 향기가 입 속에 퍼져가

너를 몰랐었다면 내가 어떻게
울적한 이 감정을 웃어넘길까
정말 기뻐 이런 기쁨 너와 나눌 수 있어서

사라지지마 항상 머물러
내 심술로 널 깨뜨려
화내고 보채도
없어질까 봐 (종일 종일) 조바심 내고
보석처럼 널 아끼는
그 사람 나란걸

[슬/예] 책상을 비춘 창가에
[슬/예] 침대 머리맡 서랍에
[슬/예] 내 주머니 속에 널 가득 채울래
달달한 너의 눈빛이 부드러운 너의 촉감이
날 바꿔주나 봐 놀라운 변화야

돌아서면 난 또 네 생각뿐인데
내 손에 안 잡히면 나는 어떡해
이런 투정 허락해 준 오늘 하루도 Beautiful

세상에 나만 갖고 싶은 너
내 심술로 널 깨뜨려
화내고 보채도
없어질까 봐 (종일 종일) 조바심 내고
보석처럼 널 아끼는
그 사람 나란걸

조금씩 닳아서 없어질까
긴 한숨 꺼내요
가슴이 뛸수록 더 얼마
못 가서 녹아버릴 텐데
거짓말처럼 늘 영원히
그대로 있어줘 Woo- 내 곁에

사라지지마 항상 머물러
나의 미소가 너의 솜씬걸

사라지지마 항상 머물러
내 심술로 널 깨뜨려
화내고 보채도
없어질까 봐 (종일 종일) 조바심 내고
보석처럼 널 아끼는
그 사람 나란걸

Stuck on you 네 곁에 Yeah
Stuck on you 네 곁에 Yeah

보석처럼 널 아끼는 그 사람 나란걸

Stuck on you 네 곁에 Yeah
Stuck on you 네 곁에 Yeah

Stuck on you 네 곁에 Yeah

Btob's 2nd Album "Brother Act" Photo Teasers