Je t'aime - Joy (Lyric) [Rom/Eng/Hangul)


Original Singer: Hey
Album: Hello (Remake Album) - Joy

Korean Lyric :
Changmuneul dudeurineun ggaeggeuthan bitsorie
Neol mannagi seollemi deohaegago
Yeonghwareul boreo galgga eodirodeun ddeonabulgga
Tumyeonghage muldeun georireul hamgge georeobulgga

Jogeum deo gaggai jageun usan soge
Nae hanjjog eoggae ggeuchi da jeojeodo nan joheun geol
Neol saranghana bwa sarange bbajyeosseo
I gibun joheun neuggimi byeonhamobsgil barae

Neol saranghana bwa jaggu bogo sipeo
Maeil morning coffeereul
Neowa deudgo sipeo

Eonjena himgyeoul ddae naege ul geureon saram
Aesseo yaegihaji anhado aneun saram
Gaggeumssig hwareul naego ddaeron naega torajyeodo
Oraen chingucheoreom salmyeosi nareul ggog anajweo
Jogeumssig dagawa nareul boyeojulge
Euneunhan hyanggicheoreom naeui gyeote meomulleojwo

Neol saranghana bwa jaggu bogo sipeo
Maeil morning coffeereul
Neowa deudgo sipeo

Neol saranghana bwa ggumeun anigettji
Bireul tago chajaon sujubeun nae sarang
Neol saranghana bwa neomina haengboghae
Eonjena tumyeonghage naman saranghae jweo
toi et moi eternellement

Translation :


Hangul :
창문을 두드리는 깨끗한 빗소리에
널 만나기 전 설렘이 더해가고
영화를 보러 갈까 어디로든 떠나볼까
투명하게 물든 거리를 함께 걸어볼까

조금 더 가까이 작은 우산 속에
내 한쪽 어깨 끝이 다 젖어도 난 좋은 걸
널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래

널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
매일 Morning coffee를
너와 들고 싶어

언제나 힘겨울 때 내게 올 그런 사람
애써 얘기하지 않아도 아는 사람
가끔씩 화를 내고 때론 내가 토라져도
오랜 친구처럼 살며시 나를 꼭 안아줘
조금씩 다가와 나를 보여줄게
은은한 향기처럼 나의 곁에 머물러줘

널 사랑하나 봐 사랑에 빠졌어
이 기분 좋은 느낌이 변함없길 바래

널 사랑하나 봐 자꾸 보고 싶어
매일 Morning coffee를
너와 들고 싶어

널 사랑하나 봐 꿈은 아니겠지
비를 타고 찾아온 수줍은 내 사랑
널 사랑하나 봐 너무나 행복해
언제나 투명하게 나만 사랑해 줘
toi et moi eternellement

Credit: Melon

Be There For You - Joy (Lyric) [Rom/Eng/Hangul)


Korean Title: 그럴때마다 - Geureolddaemada
Literal Translation: Whenever
Original Singer: Toy
Album: Hello (Remake Album) - Joy

Korean Lyric :
Banbogdwin haru saneun ire jichilddaemyeon naege marhaeyo
Hangsang geudaeui jichyeoittneun maeume jogeuman wiro dwijulggeyo
Yojeum yuhaenghaneun yeonghwa bogopeulddaen naege marhaeyo
Naegen geudaeeui jageun butag jochado jogeuman haengbogijyo
Amureon yagsogdo eobsneun ilyoil oho
Neujge jameseo ggae iyueobsi gwaenhi seogeulpeo jil ddaen

Geudae gyeote nuguboda geudael ihaehaneun
Nae jasinboda geudael meonjeo saenggaghaneun namjaga ittjyo
Oraetdongan hangsang jikyeowattjyo geudae binjari
Ijen deureowa pyeonhi swieoyo

Honjaseo babmeoggi sirheulddaen dareun saram chatji marayo
Naegen geudaeeui jjajeungseoggin tujeogdo jogeuman gibbeumijyo
Amureon yagsogdo eobsneun ilyoil oho
Nugunga mannaseo harujongil geodgo sipeulddaen
 
Translation :

Hangul :
반복된 하루 사는 일에 지칠때면 내게 말해요
항상 그대의 지쳐있는 마음에 조그만 위로 되줄께요
요즘 유행하는 영화 보고플땐 내게 말해요
내겐 그대의 작은 부탁 조차도 조그만 행복이죠
아무런 약속도 없는 일요일 오후
늦게 잠에서 깨 이유없이 괜히 서글퍼 질 땐

그대 곁엔 세상 누구보다 그댈 이해하는
내 자신보다 그댈 먼저 생각하는 남자가 있죠
오랫동안 항상 지켜왔죠 그대 빈자리
이젠 들어와 편히 쉬어요

혼자서 밥먹기 싫을땐 다른 사람 찾지 말아요
내겐 그대의 짜증섞인 투정도 조그만 기쁨이죠
아무런 약속도 없는 일요일 오후
누군가 만나서 하루종일 걷고 싶을땐

Credit: Melon

Day by Day - Joy (Lyric) [Rom/Eng/Hangul)

Korean Title: 하루 하루 - Haru Haru
Original Singer: As One
Album: Hello (Remake Album) - Joy

Korean Lyric :
Jongil neoman saenggaghae ehm
Babeul meogeul ddaedo jamdeulgi jeonedo
Ojig neoman gadeughae na

Neo ddaemune himdeureo jeongmal
Jeonhwado anhago munjado maeil neujgo
Hajiman nan gwaenchanha

Cause You are my baby baby baby baby
Geuraedo neo ddaemune na haengboghae
Chamayaji igyeonaeyaji ireon ge da saranginigga
You are my baby baby baby baby
Da ara eolmana saranghaneunji
Jogeumman deo pyohyeonhaejullae
Uri sarangi deo dandanhaejil su ittge

Eoje manhi ssaugo Ehyu
Neomu mianhaeseo mami an johaseo
Jam han sumdo mot jasseo eojjeom geurae

Haedo jeongmal neomuhae neo
Amureohji anhge utneun ni olgure
Hwaga da pullyeobeoryeosseo

Cause You are my baby baby baby baby
Geuraed neo ddaemune na haengboghae
Chamayaji igyeonaeyaji ireon ge da saranginigga
You are my baby baby baby baby
Da ara eolmana saranghaneunji
Jogeumman deo pyohyeonhaejullae
Uri sarangi deo dandanhaejil su ittge

You are my baby baby baby baby
You are my baby

Translation :
The day I first got to know you, who carefully approach me
Instead of joy, I spent many nights with deep sighs
It might take a while, will you understand me?
I’m still not ready to accept someone else
Since my precious love is gone
I thought that I would never love again
This is for you who will embrace even my wounds

I will show you little by little each day
Tomorrow, we will become a bit close
My current state isn’t enough to love you
So that I can give you all of my heart
Will you wait for me as I get ready?

Fearful thought of losing you keep going forward
So I can’t clearly approach you
There are still many tears for the love that left
You have witnessed my tears many times
This is to you, who wiped away my tears, day by day.

I will show you little by little each day
Tomorrow, we will become a bit closer
My current state isn’t enough to love you
So that I can give you all of my heart
Will you wait for me as I get ready?

Just remember this one thing, on days that were really hard
You were the only one who opened my exhausted heart

As much as your big love, no more than that, I will treat you well
Just comfortably watch over me as you are right now
The day when my saved up love will be expressed to you
Then I will tell you that I love you
Will you wait for me as I get ready?

Hangul :
종일 너만 생각해 음
밥을 먹을 때도 잠들기 전에도
오직 너만 가득해 나

너 때문에 힘들어 정말
전화도 안하고 문자도 매일 늦고
하지만 난 괜찮아

Cause You are my baby baby baby baby
그래도 너 때문에 나 행복해
참아야지 이겨내야지 이런 게 다 사랑이니까
You are my baby baby baby baby
다 알아 얼마나 사랑하는지
조금만 더 표현해줄래
우리 사랑이 더 단단해질 수 있게

어제 많이 싸우고 에휴
너무 미안해서 맘이 안 좋아서
잠 한 숨도 못 잤어 어쩜 그래

해도 정말 너무해 너
아무렇지 않게 웃는 니 얼굴에
화가 다 풀려버렸어

Cause You are my baby baby baby baby
그래도 너 때문에 나 행복해
참아야지 이겨내야지 이런 게 다 사랑이니까
You are my baby baby baby baby
다 알아 얼마나 사랑하는지
조금만 더 표현해줄래
우리 사랑이 더 단단해질 수 있게

You are my baby baby baby baby
You are my baby

Credit: Melon, Pop!Gasa

Happy Birthday to You - Joy (Lyric) [Rom/Eng/Hangul)

Original Singer: Kwon Jin Ah
Album: Hello (Remake Album) - Joy

Korean Lyric :
Iseulbiga neurineun oneureun
Saranghaneun geudaeui saengilnal
Onjongil nan geudaereul saenggaghamyeonseo
Mueoseul halgga gominhaettjyo

Nan gaggaun chaegbange deulleoseo
Yeubbeun sijibe nae mam damattjyo
Geu daeumeun geuncheo ggochjibeuro gaseo
Bbalgan jangmi han songi sattjyo

Naeryeooneun bireul majeumyeo
Geudaeege ganeun gil neomu sangkwaehae
Pum sogeneun jangmi han songi chaeg han gweongwa
Geudael wihan gipeun nae sarang

Areumdawun geudaereul mannan geon
Haneunimgge gamsa deuril uyeon
Jageun nae mam arajuneun geudaega ittgie
I sesangi nan haengboghae

Nan gaggaun chaegbange deulleoseo
Yeubbeun sijibe nae mam damattjyo
Geu daeumeun geuncheo ggochjibeuro gaseo
Bbalgan jangmi han songi sattjyo

Naeryeooneun bireul majeumyeo
Geudaeege ganeun gil neomu sangkwaehae
Pum sogeneun jangmi han songi chaeg han gweongwa
Geudael wihan gipeun nae sarang

Areumdawun geudaereul mannan geon
Haneunimgge gamsa deuril uyeon
Jageun nae mam arajuneun geudaega ittgie
I sesangi nan haengboghae
Neomu neomuna haengboghae
Happy birthday to you~

Translation :
Its drizzling rainy today on birthday of a person whom I love so much
I thought of you for whole day while thinking of what to do for you

I came to a nearby bookstore
A pretty poem book attracted my heart
Then I went to florist shop nearby
and bought a red rose

While getting hit by the rain
My way to you felt so refreshed
With the rose and book in my embrace
and my deep love for you

I thank God for creating the coincidence for me to meet you
I'm happy in this world as here you are recognize my little heart

I came to a nearby bookstore
A pretty poem book attracted my heart
Then I went to florist shop nearby
and bought a red rose

While getting hit by the rain
My way to you felt so refreshed
With the rose and book in my embrace
and my deep love for you

I thank God for creating the coincidence for me to meet you
I'm happy in this world as here you are recognize my little heart
I'm very very happy
Happy birthday to you~

Hangul :
이슬비가 내리는 오늘은
사랑하는 그대의 생일날
온종일 난 그대를 생각하면서
무엇을 할까 고민했죠

난 가까운 책방에 들러서
예쁜 시집에 내 맘 담았죠
그 다음엔 근처 꽃집으로 가서
빨간 장미 한 송이 샀죠

내려오는 비를 맞으며
그대에게 가는 길 너무 상쾌해
품 속에는 장미 한 송이 책 한 권과
그댈 위한 깊은 내 사랑

아름다운 그대를 만난 건
하느님께 감사 드릴 우연
작은 내 맘 알아주는 그대가 있기에
이 세상이 난 행복해

난 가까운 책방에 들러서
예쁜 시집에 내 맘 담았죠
그 다음엔 근처 꽃집으로 가서
빨간 장미 한 송이 샀죠

내려오는 비를 맞으며
그대에게 가는 길 너무 상쾌해
품 속에는 장미 한 송이 책 한 권과
그댈 위한 깊은 내 사랑

아름다운 그대를 만난 건
하느님께 감사 드릴 우연
작은 내 맘 알아주는 그대가 있기에
이 세상이 난 행복해
너무 너무나 행복해
Happy birthday to you~

Credit: Melon

If Only - Joy feat. Paul Kim (Lyric) [Rom/Eng/Hangul)

Korean Title: 좋을텐데 - Joheultende
Literal Translation: It Would Be Good
Original Singer: Sung Si Kyung
Album: Hello (Remake Album) - Joy

Korean Lyric :
Joheultende neoui son ggog jabgo geunyang 
Ii gireul georeosseumyeon
Naegen neobbuningeol niga arassaeumyeon joheultende

Eolmajeon mannan yeoja yaegi oneulman haedo beolsseo myeotbeonjjaeni
Genyeoege jeonhwaga ddo wasseottdamyeo jogeumeun eolgul bulghineun neo
Jibe doraonein gireun pogeunhan dalbichmajeo seulpeoboyeo
Maeumi apa nareul wirohae jul niga ittdamyeon 

Joheultende
Neoui son ggog jabgo geunyang
I gireul georeosseumyeon
Naegen neobbuningeol niga arassaeumyeon joheultende

Gwaenchanheun saraminji aninji hanbeonbonjeogdo eobsneun naega ara
Geuege seonmureul ddo badattdamyeon yunanhi haengboghae boineun neo
Jibe doraonein gireun pogeunhan dalbichmajeo seulpeoboyeo
Maeumi apa nareul wirohae jul niga ittdamyeon 
Joheultende

Nan anin saram yaegi ddaeron hwado naeeobwasseumyeon
Geujeo neoeui gyeote naega isseosseumyeon joheultende

Moreugettni aesseo jikyeon geu jeong majeo nohchil geotman gata
Gidarideon ddo mangseorideon geureon na ijen

Nanana nana
Nanana nana

Joheultende neoui son ggog jabgo geunyang 
Ii gireul georeosseumyeon
Naegen neobbuningeol niga arassaeumyeon joheultende    

Translation :
It would be good
If I held your hand tightly and walked on this street
I only have you…
It would be good if you knew..
The stories of the girl you met a few days ago..
How many times have you told me today??
You tell me that she called you again
And you’re face gets a little red
The way home,
Even the moonlight seems sad
If only you can comfort my aching heart
It would be good
If I held your hand tightly and walked on this street
I only have you…
It would be good if you knew..
Whether he’s a good person or not,
I know even though I’ve never seen him
You tell me that he bought you another gift
And you look so happy
The way home,
Even the moonlight seems sad
If only you can comfort my aching heart
If only I got angry when you told me about someone else
If only I can be by your side… it would be good…
Don’t you know? it seems like our friendship will be lost..
I’ve waited and hesitated.. now.. now..
It would be good
If I held your hand tightly and walked on this street
I only have you…
It would be good if you knew..
If only I got angry when you told me about someone else
If only I can be by your side… it would be good…
If I held your hand tightly and walked on this street
I only have you…
It would be good if you knew..

Hangul :
좋을텐데 너의 손꼭 잡고 그냥 이 길을 걸었으면
내겐 너뿐인걸 니가 알았으면 좋을텐데

얼마전 만난 여자 얘기 오늘만 해도 벌써 몇번째니
그녀게 전화가 또 왔었다며 조금은 얼굴 붉히는 너
집에 돌아오는 길은 포근한 달빛마저 슬퍼 보여
마음이 아파 나를 위로해 줄 니가 있다면 

좋을텐데
너의 손 꼭 잡고 그냥 이 길을 걸었으면
내겐 너뿐인걸 니가 알았으면 좋을텐데

괜찮은 사람인지 아닌지 한번 본 적도 없는 내가 알아
그에게 선물을 또 받았다면 유난히 행복해 보이는 너
집에 돌아오는 길은 포근한 달빛마저 슬퍼보여
마음이 아파 나를 위로해 줄 니가 있다면 

좋을텐데
나 아닌 사람 얘기 해 때론 화도 내어봤으면
그저 너의 곁에 내가 있었으면 좋을텐데

모르겠니 애써 지켜온 우정 마저 놓칠 것만 같아
기다리던 또 망설이던 그런 나 이젠

Nanana nana
Nanana nana

좋을텐데 너의 손 꼭 잡고 그냥 이 길을 걸었으면
내겐 너 뿐인걸 니가 알았으면
좋을텐데

Credit: Melon, baboajumma


Hello - Joy [Lyric] (Rom/Eng/Hangul)

























Korean Title: 안녕 - Annyeong
Literal Translation: Hello/Goodbye
Original Singer: Park Hye Kyung
Album: Hello (Remake Album) - Joy

Korean Lyric :
Waeroun naldeuriyeo modu da annyeong
Nae maeumsoge nunmuldeuldo ijeneun annyeong Oh
Eojeeui neoneun barameul tago meolli
Huhwido eobsi miryeoneobsi naraga 
Goodbye oh oh oh
Yeongwonhi Oh oh oh

Geoure bichin neoeui moseubi seulpeo
Neul useumjitdeon yejeone neon eodie ittni
Jeo paran haneul nunbusin byeoldeuldo
Modu da neoreul wihae ittjanhni
Deo isang ni ane geu ireun eobsdeon il
Geuraeseo apeun gieog modu beoryeoyahal il
Nunmuljitjima saeroun oneureun
Majihal junbireul haebwa Oh Oh

Waeroun naldeuriyeo modu da annyeong
Nae maeumsoge nunmuldeuldo ijeneun annyeong Oh
Eojeeui neoneun barameul tago meolli
Huhwido eobsi miryeoneobsi naraga 
Goodbye oh oh oh
Yeongwonhi Oh oh oh

Seulpeuge naerin bineun ggocheul piugo
Neoeui nunmureun yebbeun sarangeul piulggeoya
Seulpeohajima saeroun oneureul
Majihal junbireul haebwa Oh Oh

Haetsal gadeughan naldeuriyeo annyeong
Ginjameseo nal ggaewojun achimiyeo annyeong Oh
Neoeui yuricheoreom malgeun misoga
Sesangeul hwanhi useumjitge halggeoya Oh Oh

Waeroun naldeuriyeo modu da annyeong
Nae maeumsoge nunmuldeuldo ijeneun annyeong Oh
Eojeeui neoneun barameul tago meolli
Huhwido eobsi miryeoneobsi naraga

Haetsal gadeughan naldeuriyeo annyeong
Ginjameseo nal ggaewojun achimiyeo annyeong Oh
Neoeui yuricheoreom malgeun misoga
Sesangeul hwanhage useumjitge halggeoya

Goodbye oh oh oh
Yeongwonhi Oh oh oh

Translation :
Goodbye to all lonely days
Goodbye to all the tears on my heart Oh
Flew far away from the yesterday you
Goodbye Oh Oh Oh forever Wo Oh Oh

You look sad on the reflection of the mirror
Where are you who always smiled in the past?
Those blue sky and the shining stars too
They are there for you
That problem doesn't matter for you anymore
That's why you have to throw away the painful memories
Don't cry
Get ready to face the new today Oh Oh

Goodbye to all lonely days
Goodbye to all the tears on my mind Oh
Flew far away from the yesterday you
Goodbye Oh Oh Oh forever Wo Oh Oh

The sad raining bloom the flowers
Pretty love will bloom from your tears
Don't be sad
Get ready to face the new today Oh Oh

Hello to the days filled by the sunlight
Hello to the morning that wakes me up from the long sleep Oh
Your bright smile that look like glass will bright up the world Oh Oh

Goodbye to all lonely days
Goodbye to all the tears on my mind Oh
Flew far away from the yesterday you
Goodbye Oh Oh Oh forever Wo Oh Oh

Hello to the days filled by the sunlight
Hello to the morning that wakes me up from the long sleep Oh
Your bright smile that look like glass will bright up the world
Goodbye oh oh oh
Forever Oh oh oh

Hangul :
외로운 날들이여 모두 다 안녕
내 마음속의 눈물들도 이제는 안녕 Oh
어제의 너는 바람을 타고 멀리
후회도 없이 미련없이 날아가 굿바이
오오오 영원히 워오오

거울에 비친 너의 모습이 슬퍼
늘 웃음짓던 예전에 넌 어디에 있니
저 파란 하늘 눈부신 별들도
모두 다 너를 위해 있잖니
더 이상 네 안에 그 일은 없던 일
그래서 아픈 기억 모두 버려야할 일
눈물짓지마 새로운 오늘을
맞이할 준비를 해봐 오오-

외로운 날들이여 모두 다 안녕
내 마음속의 눈물들도 이제는 안녕 Oh
어제의 너는 바람을 타고 멀리
후회도 없이 미련없이 날아가 굿바이
오오오 영원히 워오오

슬프게 내린 비는 꽃을 피우고
너의 눈물은 예쁜 사랑을 피울꺼야
슬퍼하지마 새로운 오늘을
맞이할 준비를 해봐 오오-

햇살 가득한 날들이여 안녕
긴잠에서 날 깨워준 아침이여 안녕 오
너의 유리처럼 맑은 미소가
세상을 환히 웃음짓게 할꺼야
Ooh ah 날아가도 돼

외로운 날들이여 모두 다 안녕
내 마음속의 눈물들도 이제는 안녕 Oh
어제의 너는 바람을 타고 멀리
후회도 없이 미련없이 날아가

햇살 가득한 날들이여 안녕
긴잠에서 날 깨워준 아침이여 안녕 오-
너의 유리처럼 맑은 미소가
세상을 환하게 웃음짓게 할꺼야
Goodbye oh oh oh
영원히 Oh oh oh

Credit: Melon