Album: Retro - Jungkey
Korean Title: 니가 내 곁에 머물렀던 시간 - Niga Nae Gyeote Meomulleottdeon Sigan
Literal Translation: The Time When You Were by My Side
Korean Lyric :
Museun marideun hae bwa
Ulgoman ittji malgo
Ddo jitguseun jangnanirago
Jaju datwettgin haedo
Yojeum gwaenchanhattjanha
Wae ije wa ireoneun geonji
Hamgge nanun chueogi manhaseo
Mamcheoreom swibji anhaseo
Deoneun manjil sudo bul sudo eobsneunde
Eoddeohge geurae
Maeil bameul saedeon geu jeonhwado
Jigyeobdeon geu datomdeuldo
I sungando geuriweo
Niga nae gyeote meomulleottdeon sigan
Eoneureun eoddaettneunji
Himdeuljin anhattneunji
Ddo mal mot hal gomindeul soge
Butjabeumyeon meomchulgga
Doraseomyeon ijeulgga
Nan junbido mot haesseottneunde
Hamgge nanun chueogi manhaseo
Mamcheoreom swibji anhaseo
Deoneun manjil sudo bul sudo eobsneunde
Eoddeohge geurae
Maeil bameul saedeon geu jeonhwado
Jigyeobdeon geu datomdeuldo
I sungando geuriweo
Niga nae gyeote meomun sigan
Silgami an naseo dasi mureosseo
Naegen igsoghan ni mogsori
Geu ongirodo naneun al su isseottdago
Jeongmal hal maldeuri manhattneunde
Amu maldo hal su eobseosseo
Heeojindan ge naegen
Naeui gyeote meomuldeon sigani
Ijen da geojitmal gataseo
Naeui haruga neoro muldeuldeon
Chueogdeure nan
Maeil bamsae deuddeon mogsoriga
Anattdeon geu ongideuri
Wae ireohge geuriwo
Machi ggumcheoreom aryeonhaeseo
Mot ijeo
Niga nae gyeote meomulleottdeon sigan
Translation :
Try to say anything
Don't just cry
Also say that it's a joke
Even we often fight
But its become okay recently
Why you become like this now?
Because there were a lot of memories that we shared together
It's not easy like my heart
I can't touch and see you anymore
How can it be like that?
The call that we do every night
The tiring conflict too
I miss this moment
The time when you were by my side
How were you today?
Wasn't it hard for you?
Also the concern that you can't say
If I hold onto you, will you stop?
If we turn back the time, will you forget?
I couldn't even prepared it
Because there were a lot of memories that we shared together
It's not easy like my heart
I can't touch and see you anymore
How can it be like that?
The call that we do every night
The tiring conflict too
I miss this moment
The time when you were by my side
Because I still don't feel it's real so I ask you again
Your familiar voices to me
I can even know that warmth
I have a lot to say
But I can't say anything
To me break-up is...
The time when I was by your side
Now everything is like a lie
When my days filled by you
Those memories to me...
The voice that I hear every night
The warmth of that hug
Why do I miss it so much
Like a dream I can't forget, pathetic
The time when you were by my side
Hangul :
무슨 말이든 해 봐
울고만 있지 말고
또 짓궂은 장난이라고
자주 다퉜긴 해도
요즘 괜찮았잖아
왜 이제 와 이러는 건지
함께 나눈 추억이 많아서
맘처럼 쉽지 않아서
더는 만질 수도 볼 수도 없는데
어떻게 그래
매일 밤을 새던 그 전화도
지겹던 그 다툼들도
이 순간도 그리워
니가 내 곁에 머물렀던 시간
오늘은 어땠는지
힘들진 않았는지
또 말 못 할 고민들 속에
붙잡으면 멈출까
돌아서면 잊을까
난 준비도 못 했었는데
함께 나눈 추억이 많아서
맘처럼 쉽지 않아서
더는 만질 수도 볼 수도 없는데
어떻게 그래
매일 밤을 새던 그 전화도
지겹던 그 다툼들도
이 순간도 그리워
니가 내 곁에 머문 시간
실감이 안 나서 다시 물었어
내겐 익숙한 네 목소리
그 온기로도 나는 알 수 있었다고
정말 할 말들이 많았는데
아무 말도 할 수 없었어
헤어진단 게 내겐
너의 곁에 머물던 시간이
이젠 다 거짓말 같아서
나의 하루가 너로 물들던
추억들에 난
매일 밤새 듣던 목소리가
안았던 그 온기들이
왜 이렇게 그리워
마치 꿈처럼 아련해서
못 잊어
니가 내 곁에 머물렀던 시간
Credit: Naver